Corea del Sud: leggi la commovente lettera d'amore del 1586

Nel cuore della città di Andong, nel mese di aprile del 1998, gli archeologi fecero una scoperta che avrebbe catturato l'attenzione del mondo: la tomba di Eung-Tae Lee, un uomo del XVI secolo appartenente all'antico clan Goseong Yi. Ciò che rende questa scoperta straordinaria è la preservazione mummificata di Eung-Tae e la toccante lettera trovata accanto a lui. Scoperta straordinaria: la tomba di Eung-Tae Lee e la commovente lettera della sua vedova incinta

 
 
la lettera d'amore datata 1586 ritrovata nella tomba
la lettera datata primo giugno 1586 ritrovata nella tomba
sandali intrecciati con corteccia di canapa e i capelli della moglie ritrovati nella tomba
sandali intrecciati con corteccia di canapa e i capelli della moglie ritrovati nella tomba
 
La tomba, oggetto di uno scavo archeologico, ha rivelato la salma di Eung-Tae Lee, un uomo vissuto nel XVI secolo e membro del rispettato clan Goseong Yi. Ciò che ha colpito gli archeologi è stata la perfetta conservazione della sua mummia. Ancora più sorprendente è stata la scoperta di una lettera posata sul suo petto, scritta dalla sua vedova incinta. 
 
La lettera, datata 1º giugno 1586, è un commovente messaggio indirizzato al padre del bambino non ancora nato. Nelle parole struggenti della vedova, emerge un profondo senso di perdita e dolore. "Come hai potuto andartene senza di me?" si chiede, esprimendo il vuoto lasciato dalla prematura morte di Eung-Tae. La lettera rivela dettagli intimi della relazione tra Eung-Tae e la sua vedova. Essa riflette il profondo legame tra i due, con promesse di una vita insieme fino alla vecchiaia. Le parole della vedova rivelano il senso di incredulità e la difficoltà nel venire a patti con la morte improvvisa del suo amato. 
 
Accanto al corpo di Eung-Tae, gli archeologi hanno trovato sandali intrecciati con corteccia di canapa e i capelli della moglie. Questi dettagli aggiungono un tocco di intimità e dimostrano l'importanza del gesto di conservare oggetti personali nella tomba, un modo per preservare non solo il corpo ma anche la memoria e l'amore condiviso. La storia di Eung-Tae Lee e della sua vedova continua a emozionare e suscitare interesse nel mondo. La scoperta di questa tomba offre uno sguardo unico nella vita e nelle relazioni del passato, rafforzando il legame tra il presente e il passato attraverso la potenza delle storie umane.

Ecco la traduzione fedele della lettera

A Won, 1º Giugno 1586
 
Hai sempre detto: "Amore, viviamo insieme finché i nostri capelli diventano grigi e moriamo lo stesso giorno". Come hai potuto andartene senza di me? A chi dovrei e dovrebbe ascoltare il nostro piccolo e come dovremmo vivere? Come hai potuto precedermi?Come hai portato il tuo cuore da me e come ho portato il mio da te? Ogni volta che ci sdraiavamo insieme, mi dicevi sempre: "Amore, gli altri si amano e si cherano come facciamo noi? Sono davvero come noi?". Come hai potuto lasciare tutto questo alle spalle e precedermi?Non posso vivere senza di te. Voglio solo raggiungerti. Portami dove sei. I miei sentimenti per te non posso dimenticarli in questo mondo, e il mio dolore non conosce limiti. Dove dovrei mettere il mio cuore ora e come posso vivere con il bambino che ti cerca?Guarda questa lettera nei dettagli e dimmi tutto nei miei sogni. Perché voglio ascoltare le tue parole nei dettagli nei miei sogni, scrivo questa lettera e la metto qui. Guarda attentamente e parla con me.Quando partorirò il bambino in me, chi dovrebbe chiamare padre? Qualcuno può comprendere come mi sento? Non c'è tragedia simile sotto il cielo.Tu sei solo in un altro luogo, e non sei in una pena così profonda come la mia. Non c'è limite e fine al mio dolore che scrivo in modo approssimativo. Guarda attentamente questa lettera e vieni da me nei miei sogni e mostrati nei dettagli e dimmi. Credo di poterti vedere nei miei sogni. Vieni da me segretamente e mostrati. Non c'è limite a ciò che voglio dire e mi fermo qui.

Posta un commento

Nuova Vecchia